<기동전사 건담 일년전쟁사> 발간입니다.


드디어 오늘부터 시중에 풀립니다.
(추가 및 정정: 판매는 수요일 즈음부터라네요)

출간까지 애쓰신 도서출판 길찾기 여러분,
작년부터 고대하고 성원해주신 모든 분께 감사 인사 올리며,

좋은 책까진 아니라도 내치지는 않을 책이 되기만을 바랍니다.
고맙습니다.

by ZAKURER™ | 2009/03/09 02:17 | ■ Book / 일년전쟁사 | 트랙백(3) | 덧글(41)

트랙백 주소 : http://zakurer.egloos.com/tb/4084577
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 대건의 건프라박스 at 2009/03/11 14:17

제목 : [인증] 일년전쟁사 상/하권이 도착했습니다!!
Zakurer님께서 번역하신 일년전쟁사 책이 도착했습니다. ^^참고 링크 &lt;기동전사 건담 일년전쟁사&gt; 발간입니다. 그래24에서 주문했는데, 오늘 낮에 날아왔네요. 바로 책을 둘러싼 비닐을 제거하고 살짝 훑어봤습니다. 역시 우리말로 읽는 건담관련 서적은 좋군요. ^^책 뒤에 Zakurer님의 멘트가 들어있는데, 상권은 지크 지온!! 하권은 연방 만세로 끝맺음 하셨더군요. 센스가 Good!!! ^^이제 슬슬 정......more

Tracked from 렉시즘 : ReXism at 2009/03/12 10:22

제목 : [일년전쟁사] 무사 도착.
기동전사 건담 일년전쟁사(상) 지은이 편집부 상세보기 기동전사 건담 일년전쟁사(하) 지은이 편집부 상세보기 Minolta Co., Ltd. | DiMAGE Xt | Normal program | Pattern | 1/60sec | F/2.8 | 0.00 EV | 6.0mm | ISO-400 | Off Compulsory | 2009:03:11 20:56:42 건담 및 건프라러들을 위한 교양서, 인기 블로거 ZAKURER™님 번역의 [일년전쟁사]......more

Tracked from Dark Side of.. at 2009/03/14 14:32

제목 : 일년전쟁은 왜 일어났나
&lt;기동전사 건담 일년전쟁사&gt; 발간입니다. 교부나 영퐁 및 그냐24와 알라딩까지 온/오프를 막론하고 서점가에서 화제의 베스트셀러로 떠오른 그 책! "기동전사 건담 일년전쟁사", 통칭 "건담군상" 번역판이 도착하였습니다. 일찌감치 예약을 넣었던 것이라 역자의 사인이 들어간 것은 아니지만... 따로 받죠 뭐. 책에 대해서는 달롱님이 빠르게도 리뷰해주신데다 저도 오래전 일문판 리뷰를 올린 적이 있으므로 따로 내용을 소개할......more

Commented by R쟈쟈 at 2009/03/09 02:18
.........크헉;

꼭사겠습니다@@

그나저나 요즘 돈없는데 나와서 눈물이 앞을 가리는군요 에거거거~@@
Commented by 앙증맞은dalja氏 at 2009/03/09 02:50
서울 갔다가 돌아와 이 포스트 보면서 땅을 치다가
다시 서울갈까 고민하는 1인.
미워요~~~
Commented by 질풍17주 at 2009/03/09 03:11
고생하셨습니다. 모쪼록 잘 팔리기를 기원하겠습니다 ^^
Commented by ZECK-LE at 2009/03/09 03:17
와, 발간이다. 축하합니다! 많이 많이 팔려서 손에 넉넉한 돈이 쥐어지길 바랍니다.
Commented by kkendd at 2009/03/09 05:30
전력으로 사겠습니다!!
축하드립니다!
Commented by 계란소년 at 2009/03/09 07:41
축하드립니다.
Commented by 아이리스 at 2009/03/09 08:05
드디어 나오는군요;; 노고에 감사드립니다!
Commented by 작은울림 at 2009/03/09 08:15
수고많으셨습니다. ^^
Commented by 한컷의낭만 at 2009/03/09 08:36
수고하셨습니다~
이제 장전된 총알이나 쏴야죠~
근데 팬 사인회는 안하시는 건가요? [퍽!]
Commented by 태두 at 2009/03/09 08:55
주문해논 거 기다리는 중임다. :)
Commented by 리드 at 2009/03/09 09:11
기나긴 번역 작업 정말 수고 많으셨습니다.
Commented by 행인1 at 2009/03/09 09:19
축하드립니다~
Commented by 다음엇지 at 2009/03/09 09:22
저도 축하드려요. ^^
Commented by 블루드림 at 2009/03/09 09:46
빨리 도착하기만을 기다리고 있습니다.
깜~빡 하고 있었네요^^
Commented by 바른손 at 2009/03/09 09:52
수고하셨습니다.
Commented by 444★ at 2009/03/09 10:00
수고하셨습니다. 대박나시길.
Commented by 까치집 at 2009/03/09 10:02
수고하셨습니다.
Commented by novrain at 2009/03/09 10:07
수고하셨습니다.
이제 주문하는 일만...
Commented by 템레이 at 2009/03/09 10:11
축하드립니다 자쿠러님~~
Commented by 욜덴 at 2009/03/09 10:33
오오오오!! 굿굿굿.. 교보가야하나..
Commented by Muphy at 2009/03/09 11:19
지난주 이미 알라딘 예약주문 완료. -_-V
Commented by 천마 at 2009/03/09 12:38
이제 서점에도 풀리는가요? 저야 이미 지난주에 주문한 거 기다리기만 하면 되지만 기다리기가 참 힘들군요.
Commented by FREEBird at 2009/03/09 13:04
수고하셨습니다~
그런데 문제는 실탄준비가 덜 되었다는.. (그놈의 컴 바꾸는 것 때문에.. 크윽..)
Commented by ssn688 at 2009/03/09 13:14
오옿!!
Commented by Juperion™ at 2009/03/09 13:48
이미 예약한지 한참... 조만간 모처로 찾아뵙고 싸인이나...
Commented by MontoLion at 2009/03/09 14:02
드디어 발간이군요@@@ 이얏~
Commented by 캡틴터틀 at 2009/03/09 14:30
수고하셨습니다...
예약해 놓았으니 이번 주 내로는 오겠지요.
Commented by B군 at 2009/03/09 15:01
헉;;; 책 가격이...orz
Commented by 大望 at 2009/03/09 15:22
축하드립니다!!! 이제 진짜 번역가로 등극하셨네요.^^
번역료 계약을 어떻게 맺으셨는지는 몰라도 꼭 대박 나시길 기원합니다!!!
Commented by 석원 at 2009/03/09 16:14
교복문고에 들어오기를 기다리는데 소식이 없네요. 원래 거기에 안들어가는 출판사인지...
Commented by アムロ at 2009/03/09 16:58
진작에 주문해놓고 오기만을 목빠져라 기다리는 중입니다ㅠㅠ
Commented by 레이오네 at 2009/03/09 18:55
나오는 건 좋은데.... 저번주에 돈 쓸 일이 있어서 탄창이 비었네요;;
....PSP도 지난달에 박살났겠다, 게임이나 팔아서 돌려막기 해볼까요?(..)

하여튼 수고하셨습니다!
Commented by 샌드맨 at 2009/03/09 20:31
축하드립니다. 조만간 구입해야겠네요.
이제 다음은 싸인회군요^^;;
Commented by 샤이™ at 2009/03/09 22:43
구입하겠습니다.
싸인해주세요(__)
Commented by 황제 at 2009/03/09 22:44
후후후~ 사채를 쓰는거야.... 후후후~
Commented by 건더기 at 2009/03/10 04:29
다음달 월급타면 꼭 사겠습니다. 수고 많으셨습니다. !!
Commented by judas1978 at 2009/03/10 11:23
정말 수고하셨습니다.~^^
상/하권 배송되기를 기다리는중~기대많이 되고 있습니다.~
Commented by Dr.hell at 2009/03/10 14:59
배송을 기다리고 있습니다.

고맙습니다... 라고 하기엔 뭔가 부족한 느낌이네요..

ZAKURER님 은 천사 이십니다 !!! *_*
Commented by Dr.hell at 2009/03/10 18:14
방금 받았습니다. 들뜬 분위기에 죄송한데.. 훑어 보다가 보니 下권 12 page 일러스트에 '오카다 토모아키' 라고 되어 있는데, 이 아크릴 수작업 방식과 필력, 그림스타일은 '타카니 요시유키' 같아 보입니다.
원본이 원래 그렇게 되어있는지 출판사의 실수 인지 모르겠습니다만 확인후 오류가 맞다면 2쇄 인쇄시 정정된다면 좋겠네요.
서적이 많이 팔려 다음기획도 진행된다면 더할나위가 없겠네요. ZAKURER님 너무 수고 많으셨습니다.^_^
Commented by ZAKURER™ at 2009/03/11 01:14
어흑, 죄송합니다. 타카니 화백 맞습니다. OTL
출판사의 편집 실수인데, 교정 시에도 그림 쪽은 설마... 하고 신경을 못쓰고 하필이면 인쇄 뒤에 알게 되어 알고 나서 다들 하얗게 질렸답니다.
2쇄 땐 그 밖의 자잘한 오류와 함께 반드시 고치겠습니다.
따끔한 지적에 감사 인사 올립니다.
Commented by Dr.hell at 2009/03/11 02:45
더 나은 책을 위해서.. 편치 않은 글을 올렸는데 긍정적으로 생각해 주셔서 고마울따름 입니다.(_._)
이책이 너무 좋으므로 저는 교정 2쇄 되면 또 구해야 겠네요.^_^

:         :

:

비공개 덧글